Originally published in French on Paris-Luttes.info on Jan. 11th 2019. Translated by our collaborator in French, Otto Mattik and edited by us at Ediciones Inéditos. It is a glimpse at the looming capitalist crisis to come and how the writer in France figures the Yellow Vests movement within it and what antagonistic developments the movement can bring. What follows is the translation.
As part of our event on September 5th, 2018 at 7PM at the radical autonomous space, La Conxa, an anarchist comrade shares with us her essay on Chicanismo & Chicano Nationalism which offers a necessary feminist critique of these two related ideas. She can be found on twitter at https://twitter.com/xicanarquista and you can help support her & her work by contributing at https://cash.me/$Carlavazquez.
Originally published in French on Lundi Matin on Dec. 23rd 2017 here. Translation follows.
Richard Prince takes up Marcel Duchamp’s gesture with a new form of cryptocurrency in place of a urinal.
As Web Neutrality 2.0 beats its last few heartbeats, some artists are having a bit of fun with Web 3.0 and try in this moment to question technological infrastructures and the economic mechanisms behind this “new” web.
Originally published in French by Lundi Matin on Oct. 1st, 2017. Translated from Catalan into French by Alèssi dell’Umbria. Here we present our translation into English. Although we may not agree with a position that advocates for another republic or voting, we share this to deepen the understanding of this present moment in Catalonia. Further reading and listening on this in English can be found here and here.
by Santiago López Petit, a Catalonian, a chemist and philosopher.
There are situations where reality becomes simple. The time has passed to test the veracity or falseness of arguments of those who pretend to defend the Spanish union or proclaim Catalonian independence. It is also no longer necessary to look back at the year 17141, nor to go searching in the more recent discontent. When the call is made for “Law and Order,” all of the sudden, everything becomes clear and each position appears perfectly defined on the field of play. Then, in a visceral fashion, those of us who have remained silent know where to situate ourselves: we will always be those who confront those who would call again for the reestablishment of authority. We know very well a phrase coined in France during the revolution of 1848 that says: Legality kills.
2016 comes to an end and along with it some of our hopes. Within the general contempt that the West has for itself, cynicism proclaims itself as a supreme form of political intelligence, and nihilism as the last shade of the political horizon. Language comes apart and words lose their power in a grand power play where nothing but the anguished desire to persist reigns.